...one and one, eleven, an inelegant number.
Лайфхак:
Хотите, чтобы ваш персонаж обругал отца с матерью, но боитесь, что это будет оос для древнего/фэнтезийного китайца? Ибо сыновняя почтительность и всё такое.
Сошлитесь на Кун Жуна! (Того самого, который потомок Конфуция, безвинно убиенный Цао Цао, и раздаёт груши в известной каждому китайцу нравоучительной истории для детей.)
Из биографии Кун Жуна в хронике "Хоу Хань шу" - "Книге о Поздней Хань":
“Почему сын должен испытывать к отцу благодарность? Отец делает всё только ради удовлетворения любовной похоти. Существует ли любовь между матерью и детьми? Это как сосуд и предметы внутри. Как только предметы извлечены, между ними больше нет отношений."
父之于子,当有何亲?论其本意,实为情欲发尔。子之于母,亦复奚为?譬如寄物缻中,出则离矣。
Ну и басня про груши вкратце:
Отец дал 4хлетнему Кун Жуну груши, а тот отдал своим братьям самые большие, себе оставив самую маленькую. На вопрос отца, почему он так поступил, Кун Жун ответил: "Я должен уважать старших братьев и заботиться о младших братьях".
И теперь я не могу не вспоминать Суцзуна, который, наоборот, НЕ ДАВАЛ своим братьям злосчастные груши!
Всё только для Ли Би. Да ещё и заставил братьев потом стихи в честь Ли Би сочинять.
Можно понять, почему Ли Би свалил из дворца: если император так явно кого-то балует, этому кому-то становится весьма опасно жить.
Ну и минутка самопиара: снова про музейные артефакты в СДДЧ и заодно про чайную церемонию в эпоху Тан
Хотите, чтобы ваш персонаж обругал отца с матерью, но боитесь, что это будет оос для древнего/фэнтезийного китайца? Ибо сыновняя почтительность и всё такое.
Сошлитесь на Кун Жуна! (Того самого, который потомок Конфуция, безвинно убиенный Цао Цао, и раздаёт груши в известной каждому китайцу нравоучительной истории для детей.)
Из биографии Кун Жуна в хронике "Хоу Хань шу" - "Книге о Поздней Хань":
“Почему сын должен испытывать к отцу благодарность? Отец делает всё только ради удовлетворения любовной похоти. Существует ли любовь между матерью и детьми? Это как сосуд и предметы внутри. Как только предметы извлечены, между ними больше нет отношений."
父之于子,当有何亲?论其本意,实为情欲发尔。子之于母,亦复奚为?譬如寄物缻中,出则离矣。
Ну и басня про груши вкратце:
Отец дал 4хлетнему Кун Жуну груши, а тот отдал своим братьям самые большие, себе оставив самую маленькую. На вопрос отца, почему он так поступил, Кун Жун ответил: "Я должен уважать старших братьев и заботиться о младших братьях".
И теперь я не могу не вспоминать Суцзуна, который, наоборот, НЕ ДАВАЛ своим братьям злосчастные груши!

Можно понять, почему Ли Би свалил из дворца: если император так явно кого-то балует, этому кому-то становится весьма опасно жить.
Ну и минутка самопиара: снова про музейные артефакты в СДДЧ и заодно про чайную церемонию в эпоху Тан
Есть некий усреднённый образ "традиционной китайской культуры"(тм) - во многом основанный на эпохах Мин и Цин, когда была написана основная дошедших до нас трактатов и литературных произведений. И есть реальная китайская культура в своём диахроническом развитии - которая была отнюдь не так монотонна.
Попробуй изобрази китайских жениха с невестой в белых ханьфу - ногами ж запинают! А они действительно в своё время женились в белом, задолго до европейцев.
Или как сами китайцы же критиковали "Легенду о Минлань": там, о ужас, невеста в зелёном замуж выходит! В исторически корректном зелёном, как и было принято в эпоху Сун.
Этого Кун Жуна ещё часто преподносят как парагона добродетели и ревнителя "традиционных китайских ценностей" - потому что а) потомок Конфуция; б) его потом убил злой-плохой Цао Цао ))